Ir al contenido
  • Shop
  • Español
    • Francés
    • Italiano
    • Alemán
    • Holandés
    • Inglés
    • Portugués, Portugal
    • Griego
  • Shop
  • Español
    • Francés
    • Italiano
    • Alemán
    • Holandés
    • Inglés
    • Portugués, Portugal
    • Griego
Logo Avidsen
  • Productos
    • Productos
    • Marca Avidsen
    • Marca Extel
    • Marca Philips
    • La marca Thomson
  • El grupo
    • El grupo
    • Contacte con
  • Soporte
    • Tutoriales sobre reparación y uso
    • Asistencia técnica de Avidsen
    • Asistencia técnica de Extel
    • Asistencia técnica de Philips
    • Asistencia técnica de Thomson
  • Ethic company
  • ¿Dónde comprar?
  • Productos
    • Productos
    • Marca Avidsen
    • Marca Extel
    • Marca Philips
    • La marca Thomson
  • El grupo
    • El grupo
    • Contacte con
  • Soporte
    • Tutoriales sobre reparación y uso
    • Asistencia técnica de Avidsen
    • Asistencia técnica de Extel
    • Asistencia técnica de Philips
    • Asistencia técnica de Thomson
  • Ethic company
  • ¿Dónde comprar?
\

¿Cómo conecto el motor de una puerta corredera?

  1. Inicio
  2. Soporte
  3. ¿Cómo conecto el motor de una puerta corredera?

Tomaremos como ejemplo la instalación del motor para cancelas correderas Avidsen Orea 550 (referencia 114460), pero el principio sigue siendo el mismo para la mayoría de los motores correderos.

Edición de vídeo completa

En este completo vídeo, te mostramos paso a paso cómo instalar tú mismo un automatismo para cancelas correderas.

Todas las etapas del montaje de un motor deslizante

Contenido
  • Paso 1 – Contenido del kit.
  • Paso 2 – Materiales necesarios para la instalación
  • Paso 3 – Instalación del automatismo de la cancela
  • Paso 4 – Conexiones eléctricas
  • Paso 5 – Ajustes básicos
  • Paso 6 – Configuración avanzada
  • Paso 7 – Accesorios opcionales
  • Paso 8 – Puesta en marcha

Paso 1 - Contenido del kit.

Ejemplo del motor Avidsen Oréa 550:

  • Motorreductor
  • 8 rejillas (4 m en total)
  • Luz intermitente
  • 2 mandos a distancia
  • 24 arandelas de fijación
  • 24 tornillos de fijación
  • 4 clavijas de fijación a tierra
  • Llave de desbloqueo
  • 1 par de fotocélulas
Contenu du kit moteur coulissant Avidsen Orea 550 référence 114460
Matériel nécessaire pour le montage d'un moteur de portail coulissant

Paso 2 - Materiales necesarios para la instalación

Necesitarás un equipo mínimo para instalar la motorización. Necesitarás: un cúter, una llave de tubo de 10 mm, 2 llaves fijas de 13 mm, un destornillador plano y otro Phillips, un lápiz, un martillo, un nivel de burbuja, una cinta métrica, un taladro y una broca de 4 mm y otra de 10 mm.

Para fijar a la losa: 4 varillas roscadas de 8 mm de diámetro y de 15 a 20 cm de longitud + 8 arandelas y 8 tuercas. 1 kit de sellador químico

Paso 2a - cableado

Tienes que tender los cables necesarios:

  • alimentación del motor: 3 hilos de 1,5 mm² como mínimo
  • alimentación fotocélula: cable 6/10
  • fuente de alimentación para una luz intermitente: cable 6/10

Paso 3 - Instalación del automatismo de la cancela

Paso 3.1: Fijación del motor al suelo

Para empezar, antes de quedarte sin espacio, tienes que colocar las estanterías a lo largo de la puerta para determinar la longitud necesaria. Transfiere las medidas a las rejillas. Empieza con la puerta cerrada y avanza hacia la abertura. Si es necesario, corta el último trozo de rejilla para que no acabe en el vacío.

Instala el motor sobre una superficie seca y dura. No instales el bloque motor sobre tierra o hierba. Comprueba el nivel de la losa. El agua no debe estancarse debajo del motor. Si es posible, deja un hueco entre el suelo y el bloque motor.

Para marcar la ubicación de los agujeros que hay que hacer en el hormigón, coloca la plantilla de instalación y traza una línea. Asegúrate de que haya una distancia de 5,5 cm entre la plantilla y la puerta.

Taladra y fija las varillas roscadas utilizando un sellador químico.

Una vez secos, pasa los cables por el hueco del motor y coloca la unidad motora, asegurándote de que los tornillos estén nivelados.

Fija la unidad motora con arandelas y tornillos.

Fixation du moteur coulissant au sol
Débrayer le moteur de portail coulissant

Desconecta el motor

Desbloquea el motor con la llave suministrada para accionar la cancela manualmente.

Paso 3.2: Fijación de las estanterías a la puerta

CONSEJO: para dejar espacio suficiente entre la cremallera y la rueda dentada, utiliza una cuña para dejar un hueco de 1 a 2 mm.

  • A continuación, fija las cremalleras apoyándolas en la rueda dentada.
  • Comprueba el nivel
  • A continuación, fija los bastidores con los tornillos suministrados.
  • A continuación, pasa a la segunda sección del bastidor y así sucesivamente.
Astuce pour positionner les crémaillères
Fixation du feu clignotant d'une motorisation de portail coiulissant

Paso 3.3: Colocar el indicador luminoso

La luz intermitente debe fijarse en la parte superior o lateral del pilar al que está fijada la caja de mandos y debe ser visible tanto desde el interior como desde el exterior.

  • Fija el soporte del intermitente después de taladrar y clavar el pilar.
  • Coloca el cuerpo del intermitente y atorníllalo en su sitio.
  • Conecta los cables como se indica en el esquema eléctrico (ranura WARN de la placa de circuitos).
  • Coloca la parte superior de la luz indicadora y atorníllala en su sitio.

Paso 3.4: Montaje de las fotocélulas

IMPORTANTE: Las fotocélulas deben estar perfectamente alineadas y paralelas. Las fotocélulas receptoras (RX está marcado en la parte trasera) deben instalarse en el mismo lado de la puerta que el motor de la puerta.

  • Fija la base de la primera fotocélula receptora (RX ) después de taladrar y clavar el pilar.
  • Conecta los cables de la primera fotocélula como se indica en el esquema eléctrico.
  • Coloca la junta suministrada, luego cierra la tapa y haz lo mismo con la segunda fotocélula.
  • Conecta los cables de la segunda fotocélula transmisora (TX ) como se indica en el esquema eléctrico.
  • Coloca la junta suministrada y cierra la tapa.
Fixation des photocellules d'un moteur de portail coulissant

Paso 4 - Conexiones eléctricas

Branchement électrique du moteur

Paso 4.1: Conexión a la red eléctrica

  • Realiza la conexión en el lado del motor

IMPORTANTE: La línea eléctrica utilizada debe estar reservada exclusivamente para alimentar el automatismo de la cancela y protegida por un fusible o disyuntor (6A mínimo, 16A máximo) y un dispositivo diferencial (30mA).

  • Realiza las conexiones en el cuadro eléctrico, asegurándote de que está en posición OFF.

Paso 4.2: Conectar las fotocélulas y la luz intermitente

Conecta las fotocélulas y la luz intermitente como se indica en el esquema eléctrico :

Fotocélula :

  • +12V: + de la fotocélula RX
  • GND: + de la fotocélula TX y RX
  • VTX: + de la fotocélula TX
  • PHO: NC de la fotocélula RX
  • No olvides la derivación entre – y COM en la fotocélula RX.

Luz intermitente :

  • +
  • –
Branchement des Photocellules et feu clignotant

Paso 5 - Ajustes básicos

Appuyer 3 secondes sur la carte électronique

Etapa 5.1: Autoaprendizaje

ATENCIÓN: Si tu puerta se abre en lugar de cerrarse, significa que el motor está conectado al revés.

  1. Pulsa PLUS durante 3 segundos: la puerta se cierra
  2. Entonces se abre la puerta
  3. la puerta se cierra de nuevo

Paso 5.1 .1: Si la puerta se abre en lugar de cerrarse

  1. Pulsa SET para detener el autoaprendizaje
  2. Cambia la polaridad del motor: el sentido en que se conecta depende del sentido en que se abre la cancela.

A continuación, reinicia el proceso de autoaprendizaje: Paso 5.1

Changer la polarité du moteur
Programmation de la télécommande en ouverture totale

Paso 5.2: Mando a distancia para la programación de la apertura total

  1. Pulsa el botón MENOS hasta que se encienda el LED rojo L1.
  2. Pulsa el botón SET.
  3. A continuación, pulsa el botón del mando a distancia que quieras que se abra del todo.

Paso 5.3: Programación a distancia de la apertura parcial

  1. Pulsa el botón MENOS hasta que se encienda el LED rojo L1.
  2. Pulsa el botón PLUS
  3. Pulsa el botón SET.
  4. A continuación, pulsa el botón del mando a distancia en el que quieras la apertura parcial (peatonal).
Programmer une télécommande en mode partiel

Paso 6 - Configuración avanzada

Fermeture automatique

Paso 6.1: Cierre automático: 3 modos de funcionamiento

  1. Pulsa PROG durante 3s, L1 se enciende
  2. Pulsa PLUS 3 veces, se enciende L4
  3. Pulsa SET para entrar en el menú de cierre automático
  4. 3 modos
    1. L1 encendido = Modo semiautomático: una orden para abrir y otra para cerrar
    2. L2 activado = Modo automático: la puerta se cierra al cabo de x segundos. Este valor depende del ajuste de la temporización (por defecto 30s).
    3. L3 activado = Modo colectivo: Modo automático con algunas diferencias. No es posible detener la puerta durante la apertura. Una orden dada durante el temporizador no lo detiene, sino que lo reinicia. Si se recibe una orden durante el cierre, la puerta se vuelve a abrir en lugar de detenerse. El modo Peatón no está activado.

      Para cambiar de modo, pulsa + o – para encender el número de LEDs correspondiente al modo deseado.

      RECORDATORIO: las fotocélulas son obligatorias para el modo de cierre automático y el modo colectivo.

  5. Pulsa SET para confirmar el modo seleccionado

Paso 6.2: Ajustar la fuerza del motor

  1. Pulsa PROG durante 3s, L1 se enciende
  2. Pulsa PLUS 2 veces, se enciende L3
  3. Pulsa SET para entrar en el menú de fuerza del motor
    1. L0 sólo encendido = nivel 1 = fuerza baja
    2. L1 encendido = nivel 2
    3. L2 encendido = nivel 3
    4. L3 encendido = nivel 4
    5. L4 encendido = nivel 5
    6. L5 encendido = nivel 6 = fuerza más fuerte
  4. Pulsa SET para confirmar el modo seleccionado

RECORDATORIO: El autoaprendizaje es obligatorio después de cambiar este ajuste.

Force du moteur
Temporisation fermeture automatique

Paso 6.3: Ajustar el tiempo de espera antes del cierre automático

  1. Pulsa PROG durante 3s, L1 se enciende
  2. Pulsa PLUS 4 veces, se enciende L5
  3. Pulsa SET para entrar en el menú del temporizador
    1. L0 sólo encendido = 15 segundos
    2. L1 encendido = 30 segundos
    3. L2 encendido = 45 segundos
    4. L3 encendido = 1 minuto
    5. L4 encendido = 1 minuto y 15 segundos
    6. L5 encendido = 1 minuto y 30 segundos
  4. Pulsa SET para confirmar el retardo deseado

Paso 6.4: Ajustar la velocidad de la puerta

  1. Pulsa PROG durante 3s, L1 se enciende
  2. Pulsa PROG 2ᵉ veces durante 3s
  3. Pulsa SET para entrar en el menú de velocidad
    1. L0 sólo encendido = nivel 1 = el más lento
    2. L1 encendido = nivel 2
    3. L2 encendido = nivel 3
    4. L3 encendido = nivel 4
    5. L4 encendido = nivel 5
    6. L5 encendido = nivel 6 = más rápido
  4. Pulsa SET para confirmar la velocidad deseada
Vitesse portail avidsen

Paso 6.5: Ajustar la aceleración de la puerta y el ralentí

  1. Pulsa PROG durante 3s, L1 se enciende
  2. Pulsa PROG 2ᵉ veces durante 3s
  3. Pulsa PLUS una vez, L2 se ilumina
  4. Pulsa SET para entrar en el menú de aceleración y deceleración de la puerta
    1. L0 encendido = nivel 1 = aceleración más larga
    2. L1 encendido = nivel 2
    3. L2 encendido = nivel 3
    4. L3 encendido = nivel 4
    5. L4 encendido = nivel 5
    6. L5 activado = nivel 6 = aceleración más corta
  5. Pulsa SET para confirmar el modo seleccionado

Paso 6.6: Borrar mandos a distancia

  1. Pulsa MINUS 3s hasta que se encienda el LED L1.
  2. Pulsa PLUS, L2 se ilumina
  3. Pulsa PLUS, se enciende L3
  4. Pulsa SET, se encienden todos los LEDs
  5. Pulsa SET hasta que los LEDs parpadeen
Suppression des télécommandes
Remise du capot

Paso 6.7: Montaje del capó

Vuelve a colocar el capó.

Paso 7 - Configuración avanzada

Paso 7.1: Instalar la batería de reserva de 12 V

  • Cable rojo en BAT+ (positivo)
  • Línea roja en BAT – (menos)
Batterie de secours
Ajout d'une télécommande

Paso 7.2: Añadir un mando a distancia adicional, apertura total

  1. Pulsa el botón MENOS hasta que se encienda el LED rojo L1.
  2. Pulsa el botón SET.
  3. A continuación, pulsa el botón del mando a distancia que quieras que se abra del todo.

Paso 7.3 : Añadir un mando a distancia adicional, apertura parcial

  1. Pulsa el botón MENOS hasta que se encienda el LED rojo L1.
  2. Pulsa el botón PLUS
  3. Pulsa el botón SET.
  4. A continuación, pulsa el botón del mando a distancia en el que quieras la apertura parcial (peatonal).
Ajout télécommande en ouverture partielle
Clavier à code

Paso 7.4: Programar el teclado

Cambiar el código de acceso

  1. Introduce el código maestro : B99999
  2. Introducir ajustes: pulsa 2 y luego B
  3. Introduce el nuevo código: XXXX y pulsa B
  4. El LED parpadea
  5. Introduce tu nuevo código 2ᵉ veces: XXXX y pulsa la tecla B
Para registrar el teclado en el automatismo de la cancela, consulta los puntos 5.2 y/o 5.3.

Paso 8 - Puesta en marcha

Comprueba todas las funciones:

  • apertura total
  • apertura parcial,
  • cierre automático
  • detección de obstáculos
  • batería de reserva
détection d'obstacle
Sigamos conectados
Facebook-f Instagram Youtube Linkedin Shopping-cart

Síguenos en las redes sociales

Pida los artículos directamente en nuestra tienda online

Sobre Avidsen
  • ¿Quiénes somos?
  • Contacte con
  • ¿Quiénes somos?
  • Contacte con
Soporte
  • Soporte
  • Tutorial de servicio posventa
  • Asistencia técnica de Avidsen
  • Asistencia técnica de Extel
  • Asistencia técnica de Philips
  • Asistencia técnica de Thomson
  • Soporte
  • Tutorial de servicio posventa
  • Asistencia técnica de Avidsen
  • Asistencia técnica de Extel
  • Asistencia técnica de Philips
  • Asistencia técnica de Thomson
Marca del Grupo Avidsen
  • Marca Avidsen
  • Marca Extel
  • Marca Philips
  • La marca Thomson
  • Marca Avidsen
  • Marca Extel
  • Marca Philips
  • La marca Thomson
Copyright 2025 © Todos los derechos reservados Avidsen
  • Términos y condiciones de uso
  • Política de protección de datos personales
  • Información legal
  • Términos y condiciones de uso
  • Política de protección de datos personales
  • Información legal
¡Gracias por su calificación!
¡Gracias por su calificación y comentario!
Esta página fue traducida de: Francés
Por favor, califique esta traducción:
Su calificación:
Cambiar
Por favor, dé algunos ejemplos de errores y cómo los mejoraría: