Vai al contenuto
  • Shop
  • Italiano
    • Francese
    • Spagnolo
    • Tedesco
    • Olandese
    • Inglese
    • Portoghese, Portogallo
    • Greco
  • Shop
  • Italiano
    • Francese
    • Spagnolo
    • Tedesco
    • Olandese
    • Inglese
    • Portoghese, Portogallo
    • Greco
Logo Avidsen
  • Prodotti
    • Prodotti
    • Marchio Avidsen
    • Marchio Extel
    • Marchio Philips
    • Marchio Thomson
  • Il gruppo
    • Contattaci
    • Il gruppo
  • Supporto
    • Tutorial per la riparazione e l’uso
    • Supporto tecnico Avidsen
    • Supporto tecnico Extel
    • Assistenza tecnica Philips
    • Supporto tecnico Thomson
  • Ethic company
  • Dove comprare?
  • Prodotti
    • Prodotti
    • Marchio Avidsen
    • Marchio Extel
    • Marchio Philips
    • Marchio Thomson
  • Il gruppo
    • Contattaci
    • Il gruppo
  • Supporto
    • Tutorial per la riparazione e l’uso
    • Supporto tecnico Avidsen
    • Supporto tecnico Extel
    • Assistenza tecnica Philips
    • Supporto tecnico Thomson
  • Ethic company
  • Dove comprare?
\

Come si collega il motore di un cancello scorrevole?

  1. Casa
  2. Supporto
  3. Come si collega il motore di un cancello scorrevole?

Prenderemo come esempio l’installazione del motore per cancelli scorrevoli Avidsen Orea 550 (riferimento 114460), ma il principio rimane lo stesso per la maggior parte dei motori scorrevoli.

Montaggio video completo

In questo video completo ti mostriamo passo dopo passo come installare un automatismo per cancelli scorrevoli.

Tutte le fasi di assemblaggio di un motore a scorrimento

Contenuti
  • Passo 1 – Contenuto del kit.
  • Passo 2 – Materiali necessari per l’installazione
  • Fase 3 – Installazione dell’automazione del cancello
  • Passo 4 – Collegamenti elettrici
  • Passo 5 – Impostazioni di base
  • Passo 6 – Impostazioni avanzate
  • Passo 7 – Accessori opzionali
  • Fase 8 – Messa in funzione

Passo 1 - Contenuto del kit.

Esempio di motore Avidsen Oréa 550:

  • Motoriduttore
  • 8 rack (4 m in tutto)
  • Luce lampeggiante
  • 2 telecomandi
  • 24 rondelle di fissaggio
  • 24 viti di fissaggio
  • 4 perni di fissaggio al pavimento
  • Chiave di sblocco
  • 1 coppia di fotocellule
Contenu du kit moteur coulissant Avidsen Orea 550 référence 114460
Matériel nécessaire pour le montage d'un moteur de portail coulissant

Passo 2 - Materiali necessari per l'installazione

Per installare la motorizzazione avrai bisogno di un minimo di attrezzatura. Ti serviranno: un taglierino, una chiave per tubi da 10 mm, 2 chiavi aperte da 13 mm, un cacciavite a testa piatta e uno a croce, una matita, un martello, una livella, un metro a nastro, un trapano e una punta da 4 mm e una da 10 mm.

Per il fissaggio alla soletta: 4 barre filettate di 8 mm di diametro e lunghe da 15 a 20 cm + 8 rondelle e 8 dadi. 1 kit di sigillanti chimici

Fase 2a - cablaggio

È necessario collegare i cavi necessari:

  • alimentazione del motore: minimo 3 fili da 1,5 mm².
  • alimentazione fotocellula: cavo 6/10
  • alimentazione per una luce lampeggiante: cavo 6/10

Fase 3 - Installazione dell'automazione del cancello

Passo 3.1: Fissare il motore al pavimento

Per cominciare, prima di esaurire lo spazio a disposizione, devi disporre gli scaffali lungo la lunghezza del cancello per determinare la lunghezza necessaria. Trasferisci le misure sulle rastrelliere. Inizia con il cancello chiuso e spostati verso l’apertura. Se necessario, taglia l’ultimo pezzo di cremagliera in modo che non finisca nel vuoto.

Installa il motore su una superficie asciutta e dura. Non installare il blocco motore su terra o erba. Controlla il livello della soletta. L’acqua non deve ristagnare sotto il motore. Se possibile, lascia uno spazio tra il pavimento e il blocco motore.

Per segnare la posizione dei fori da praticare nel cemento, posiziona la dima di installazione e traccia i fori. Assicurati che ci sia una distanza di 5,5 cm tra la dima e il cancello.

Fora e fissa le barre filettate con un sigillante chimico.

Una volta asciutto, fai passare i fili attraverso la fessura del motore e posiziona l’unità motore, assicurandoti che le viti siano in piano.

Fissa l’unità motore con rondelle e viti.

Fixation du moteur coulissant au sol
Débrayer le moteur de portail coulissant

Disattivare il motore

Disattivare il motore utilizzando la chiave in dotazione per azionare il cancello manualmente.

Fase 3.2: Fissare i rack al cancello

SUGGERIMENTO: per lasciare spazio sufficiente tra la cremagliera e la ruota dentata, usa uno spessore per lasciare uno spazio di 1 o 2 mm.

  • Quindi fissa le cremagliere appoggiandole alla ruota dentata.
  • Controlla il livello
  • Quindi fissa i rack utilizzando le viti in dotazione.
  • Poi passa alla seconda sezione del rack e così via.
Astuce pour positionner les crémaillères
Fixation du feu clignotant d'une motorisation de portail coiulissant

Passo 3.3: Montaggio della spia luminosa

La luce lampeggiante deve essere fissata sulla parte superiore o laterale del montante su cui è fissata la centralina e deve essere visibile sia dall’interno che dall ‘esterno.

  • Fissa la staffa del lampeggiatore dopo aver forato e tassellato il montante.
  • Monta il corpo del lampeggiatore e avvitalo in posizione.
  • Collega i fili come indicato nello schema di cablaggio (slot WARN sul circuito stampato).
  • Posiziona la parte superiore dell’indicatore luminoso e avvitala.

Passo 3.4: Montaggio delle fotocellule

IMPORTANTE: le fotocellule devono essere perfettamente allineate e parallele. Le fotocellule riceventi (la sigla RX è riportata sul retro) devono essere montate sullo stesso lato del cancello in cui si trova il motore.

  • Fissa la base della prima fotocellula ricevitore (RX ) dopo aver trapanato e forato il pilastro.
  • Collega i fili della prima fotocellula come indicato nello schema elettrico.
  • Monta la guarnizione in dotazione, poi chiudi il coperchio e fai lo stesso con la seconda fotocellula.
  • Collega i fili della seconda fotocellula trasmittente (TX ) come indicato nello schema elettrico.
  • Monta la guarnizione in dotazione e chiudi il coperchio.
Fixation des photocellules d'un moteur de portail coulissant

Passo 4 - Collegamenti elettrici

Branchement électrique du moteur

Passo 4.1: Collegamento alla rete elettrica

  • Effettua il collegamento sul lato del motore

IMPORTANTE: la linea elettrica utilizzata deve essere riservata esclusivamente all’alimentazione dell’automazione del cancello e deve essere protetta da un fusibile o da un interruttore automatico (minimo 6A, massimo 16A) e da un dispositivo differenziale (30mA).

  • Effettua i collegamenti al quadro elettrico, assicurandoti che sia in posizione OFF.

Passo 4.2: Collegamento delle fotocellule e della luce lampeggiante

Collega le fotocellule e la luce lampeggiante come indicato nello schema di cablaggio:

Fotocellula :

  • +12V: + dalla fotocellula RX
  • GND: + dalla fotocellula TX e RX
  • VTX: + della fotocellula TX
  • PHO: NC della fotocellula RX
  • Non dimenticare lo shunt tra – e COM sulla fotocellula RX.

Luce lampeggiante :

  • +
  • –
Branchement des Photocellules et feu clignotant

Passo 5 - Impostazioni di base

Appuyer 3 secondes sur la carte électronique

Fase 5.1: Autoapprendimento

ATTENZIONE: se il cancello si apre invece di chiudersi, significa che il motore è collegato nel modo sbagliato.

  1. Premi PLUS per 3 secondi: il cancello si chiude
  2. Poi il cancello si apre
  3. il cancello si chiude di nuovo

Passo 5.1 .1: Se il cancello si apre invece di chiudersi

  1. Premi SET per interrompere l’autoapprendimento
  2. Cambia la polarità del motore: la direzione in cui è collegato dipende dalla direzione di apertura del cancello.

Poi riavvia il processo di autoapprendimento: Passo 5.1

Changer la polarité du moteur
Programmation de la télécommande en ouverture totale

Fase 5.2: Programmazione del telecomando per l'apertura totale

  1. Premi il pulsante MENO finché il LED rosso L1 non si accende.
  2. Premi il pulsante SET.
  3. Poi premi il tasto del telecomando che vuoi aprire completamente.

Passo 5.3: Programmazione del controllo remoto dell'apertura parziale

  1. Premi il pulsante MENO finché il LED rosso L1 non si accende.
  2. Premi il pulsante PIÙ
  3. Premi il pulsante SET.
  4. Poi premi il tasto del telecomando che desideri aprire parzialmente (pedonale).
Programmer une télécommande en mode partiel

Passo 6 - Impostazioni avanzate

Fermeture automatique

Passo 6.1: Chiusura automatica: 3 modalità di funzionamento

  1. Premi PROG per 3s, L1 si accende
  2. Premi PLUS 3 volte, L4 si accende
  3. Premi SET per accedere al menu di chiusura automatica
  4. 3 modalità
    1. L1 on = modalità semiautomatica: un comando per aprire e uno per chiudere
    2. L2 on = modalità automatica: il cancello si chiude dopo x secondi. Questo valore dipende dall’impostazione del ritardo (default 30s).
    3. L3 on = Modalità collettiva: modalità automatica con alcune differenze. Non è possibile fermare il cancello durante l’apertura. Un comando dato durante il timer non lo ferma, ma lo riavvia. Se viene ricevuto un comando mentre il cancello è chiuso, si riapre invece di fermarsi. La modalità pedonale non è attiva.

      Per cambiare modalità, premi + o – per accendere il numero di LED corrispondente alla modalità desiderata.

      RICORDA: le fotocellule sono obbligatorie per la modalità di chiusura automatica e per la modalità collettiva.

  5. Premi SET per confermare la modalità selezionata

Passo 6.2: Impostazione della forza del motore

  1. Premi PROG per 3s, L1 si accende
  2. Premi PLUS 2 volte, L3 si accende
  3. Premi SET per entrare nel menu della forza del motore
    1. Solo L0 acceso = livello 1 = forza bassa
    2. L1 on = livello 2
    3. L2 on = livello 3
    4. L3 acceso = livello 4
    5. L4 acceso = livello 5
    6. L5 acceso = livello 6 = forza più forte
  4. Premi SET per confermare la modalità selezionata

RICORDA: l’autoapprendimento è obbligatorio dopo aver modificato questa impostazione.

Force du moteur
Temporisation fermeture automatique

Passo 6.3: Impostare il tempo di attesa prima della chiusura automatica

  1. Premi PROG per 3s, L1 si accende
  2. Premi PIÙ 4 volte, L5 si accende
  3. Premi SET per accedere al menu del timer
    1. Solo L0 acceso = 15 secondi
    2. L1 acceso = 30 secondi
    3. L2 acceso = 45 secondi
    4. L3 acceso = 1 minuto
    5. L4 acceso = 1 minuto e 15 secondi
    6. L5 acceso = 1 minuto e 30 secondi
  4. Premi SET per confermare il ritardo desiderato

Passo 6.4: Impostazione della velocità del cancello

  1. Premi PROG per 3s, L1 si accende
  2. Premi PROG 2ᵉ volte per 3s.
  3. Premi SET per accedere al menu della velocità
    1. Solo L0 acceso = livello 1 = più lento
    2. L1 on = livello 2
    3. L2 on = livello 3
    4. L3 acceso = livello 4
    5. L4 acceso = livello 5
    6. L5 acceso = livello 6 = più veloce
  4. Premi SET per confermare la velocità desiderata
Vitesse portail avidsen

Passo 6.5: Impostazione dell'accelerazione del cancello e del regime di minimo

  1. Premi PROG per 3s, L1 si accende
  2. Premi PROG 2ᵉ volte per 3s.
  3. Premi una volta PLUS, L2 si accende
  4. Premi SET per accedere al menu di accelerazione e decelerazione del cancello.
    1. L0 on = livello 1 = accelerazione più lunga
    2. L1 on = livello 2
    3. L2 on = livello 3
    4. L3 acceso = livello 4
    5. L4 acceso = livello 5
    6. L5 acceso = livello 6 = accelerazione più breve
  5. Premi SET per confermare la modalità selezionata

Passo 6.6: Eliminare i telecomandi

  1. Premi MINUS 3s finché il LED L1 non si accende.
  2. Premi PLUS, L2 si accende
  3. Premi PLUS, L3 si accende
  4. Premi SET, tutti i LED si accendono
  5. Premi SET finché i LED non lampeggiano
Suppression des télécommandes
Remise du capot

Passo 6.7: Rimontare il cofano motore

Riposiziona il cofano.

Passo 7 - Impostazioni avanzate

Passo 7.1: Installazione della batteria di riserva da 12 V

  • Cavo rosso su BAT+ (più)
  • Linea rossa sul BAT – (meno)
Batterie de secours
Ajout d'une télécommande

Passaggio 7.2: Aggiunta di un telecomando aggiuntivo, apertura totale

  1. Premi il pulsante MENO finché il LED rosso L1 non si accende.
  2. Premi il pulsante SET.
  3. Poi premi il tasto del telecomando che vuoi aprire completamente.

Passo 7.3: Aggiunta di un telecomando aggiuntivo, apertura parziale

  1. Premi il pulsante MENO finché il LED rosso L1 non si accende.
  2. Premi il pulsante PIÙ
  3. Premi il pulsante SET.
  4. Poi premi il tasto del telecomando che desideri aprire parzialmente (pedonale).
Ajout télécommande en ouverture partielle
Clavier à code

Passo 7.4: Programmare la tastiera

Cambiare il codice di accesso

  1. Inserisci il codice master: B99999
  2. Inserisci le impostazioni: premi 2 e poi B
  3. Inserisci il nuovo codice: XXXX e poi premi B
  4. Il LED lampeggia
  5. Inserisci il nuovo codice 2ᵉ volte: XXXX e poi premi il tasto B
Per registrare la tastiera sull’automazione del cancello, consulta i punti 5.2 e/o 5.3.

Fase 8 - Messa in funzione

Controlla tutte le funzioni:

  • apertura totale
  • apertura parziale,
  • chiusura automatica
  • rilevamento degli ostacoli
  • batteria di backup
détection d'obstacle
Restiamo connessi
Facebook-f Instagram Youtube Linkedin Shopping-cart

Seguici sui social network

Ordina gli articoli direttamente dal nostro negozio online

Informazioni su Avidsen
  • Chi siamo?
  • Contattaci
  • Chi siamo?
  • Contattaci
Supporto
  • Supporto
  • Tutorial sull’assistenza post-vendita
  • Supporto tecnico Avidsen
  • Supporto tecnico Extel
  • Supporto tecnico Thomson
  • Assistenza tecnica Philips
  • Supporto
  • Tutorial sull’assistenza post-vendita
  • Supporto tecnico Avidsen
  • Supporto tecnico Extel
  • Supporto tecnico Thomson
  • Assistenza tecnica Philips
Marchio del Gruppo Avidsen
  • Marchio Avidsen
  • Marchio Extel
  • Videofoni Philips
  • Marchio Thomson
  • Marchio Avidsen
  • Marchio Extel
  • Videofoni Philips
  • Marchio Thomson
Copyright 2025 © Tutti i diritti riservati Avidsen
  • Termini e condizioni d’uso
  • Politica di protezione dei dati personali
  • Informazioni legali
  • Termini e condizioni d’uso
  • Politica di protezione dei dati personali
  • Informazioni legali
Grazie per la tua valutazione!
Grazie per la tua valutazione e il tuo commento!
Questa pagina è stata tradotta da: Francese
Per favore valuta questa traduzione:
La tua valutazione:
Cambia
Per favore, fornisci alcuni esempi di errori e come li miglioreresti: